MediaWiki-Systemnachrichten

Aus Klartraum-Wiki
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
MediaWiki-Systemnachrichten
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
autoblocklist-submit (Diskussion) (Übersetzen) Suchen
autochange-username (Diskussion) (Übersetzen) Automatische MediaWiki-Änderung
autocomment-prefix (Diskussion) (Übersetzen)  
autocreate-edit-warning (Diskussion) (Übersetzen) <strong>Warnung:</strong> {{#FORMAL:Du bist|Sie sind}} nicht angemeldet. Sobald {{#FORMAL:du|Sie}} eine Änderung {{#FORMAL:vornimmst|vornehmen}}, wird ein temporäres Konto für {{#FORMAL:dich|Sie}} erstellt. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Weitere Informationen]]. <strong>[$1 {{#FORMAL:Melde dich|Melden Sie sich}} an]</strong> oder <strong>[$2 {{#FORMAL:erstelle|erstellen Sie}} ein Konto]</strong>, um nach Ablauf dieses temporären Kontos weiterhin Benachrichtigungen zu erhalten und auf andere Funktionen zugreifen zu können.
autocreate-preview-warning (Diskussion) (Übersetzen) <em>{{#FORMAL:Du bist|Sie sind}} nicht angemeldet. Sobald {{#FORMAL:du|Sie}} eine Änderung {{#FORMAL:vornimmst|vornehmen}}, wird ein temporäres Konto für {{#FORMAL:dich|Sie}} erstellt. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Weitere Informationen]].</em>
autoredircomment (Diskussion) (Übersetzen) Weiterleitung nach [[$1]] erstellt
autosumm-blank (Diskussion) (Übersetzen) Die Seite wurde geleert.
autosumm-changed-redirect-target (Diskussion) (Übersetzen) Weiterleitungsziel von [[$1]] nach [[$2]] geändert
autosumm-new (Diskussion) (Übersetzen) Die Seite wurde neu angelegt: „$1“
autosumm-newblank (Diskussion) (Übersetzen) Leere Seite erstellt
autosumm-removed-redirect (Diskussion) (Übersetzen) Weiterleitung auf [[$1]] entfernt
autosumm-replace (Diskussion) (Übersetzen) Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: „$1“
backend-fail-alreadyexists (Diskussion) (Übersetzen) Die Seite $1 ist bereits vorhanden
backend-fail-backup (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht gesichert werden.
backend-fail-batchsize (Diskussion) (Übersetzen) Dem Speicher-Backend wurde eine Stapelverarbeitungsdatei mit {{PLURAL:$1|einem Verarbeitungsschritt|$1 Verarbeitungsschritten}} übermittelt. Die zulässige Obergrenze liegt indes bei {{PLURAL:$2|einem Verarbeitungsschritt|$2 Verarbeitungsschritten}}.
backend-fail-closetemp (Diskussion) (Übersetzen) Die temporäre Datei konnte nicht geschlossen werden.
backend-fail-connect (Diskussion) (Übersetzen) Es konnte keine Verbindung zum Speicher-Backend „$1“ hergestellt werden.
backend-fail-contenttype (Diskussion) (Übersetzen) Der Inhaltstyp, der im Pfad „$1“ zu speichernden Datei, konnte nicht bestimmt werden.
backend-fail-copy (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht nach $2 kopiert werden.
backend-fail-create (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden.
backend-fail-delete (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht gelöscht werden.
backend-fail-describe (Diskussion) (Übersetzen) Die Metadaten für die Datei „$1“ konnten nicht geändert werden.
backend-fail-hash (Diskussion) (Übersetzen) Konnte den kryptographischen Hash der Datei $1 nicht ermitteln.
backend-fail-hashes (Diskussion) (Übersetzen) Die Streuwerte der Datei konnten nicht zum Vergleichen abgerufen werden.
backend-fail-internal (Diskussion) (Übersetzen) Im Speicher-Backend „$1“ ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.
backend-fail-invalidpath (Diskussion) (Übersetzen) $1 ist kein gültiger Pfad zum Speichern.
backend-fail-maxsize (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden, da sie größer als {{PLURAL:$2|ein Byte|$2 Bytes}} ist.
backend-fail-move (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht nach $2 verschoben werden.
backend-fail-notexists (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 ist nicht vorhanden.
backend-fail-notsame (Diskussion) (Übersetzen) Es ist bereits eine Datei $1 vorhanden, die nicht identisch ist.
backend-fail-opentemp (Diskussion) (Übersetzen) Die temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden.
backend-fail-read (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht gelesen werden.
backend-fail-readonly (Diskussion) (Übersetzen) Das Speicher-Backend „$1“ befindet sich derzeit im Lesemodus. Der Grund hierfür ist: <em>$2</em>
backend-fail-sizes (Diskussion) (Übersetzen) Die Dateigrößen konnten nicht zum Vergleich abgerufen werden.
backend-fail-stat (Diskussion) (Übersetzen) Konnte den Status der Datei $1 nicht auslesen.
backend-fail-store (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht unter $2 gespeichert werden.
backend-fail-stream (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht übertragen werden.
backend-fail-synced (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei „$1“ befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand.
backend-fail-usable (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei „$1“ konnte entweder aufgrund eines nicht vorhandenen Verzeichnisses oder wegen unzureichender Berechtigungen weder abgerufen noch gespeichert werden.
backend-fail-writetemp (Diskussion) (Übersetzen) Die temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden.
backlinksubtitle (Diskussion) (Übersetzen) ← $1
bad-double-underscore-category (Diskussion) (Übersetzen) Seiten mit ungültigen Verhaltensschaltern
bad-double-underscore-category-desc (Diskussion) (Übersetzen) Die Seite enthält einen ungültigen lokalisierten [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#Behavior_switches|Verhaltensschalter]]. Gültige Lokalisierungen beginnen und enden mit doppelten Unterstrichen.
bad-language-code-category (Diskussion) (Übersetzen) Seiten mit ungültigem Sprachcode
bad-language-code-category-desc (Diskussion) (Übersetzen) Die Seite enthält <code><nowiki>{{#dir}}</nowiki></code> mit einem ungültigen Sprachcode.
bad-target-model (Diskussion) (Übersetzen) Die gewünschte Zielseite verwendet ein abweichendes Inhaltsmodell. Das Inhaltsmodell $1 kann nicht in das Inhaltsmodell $2 umgewandelt werden.
bad_image_list (Diskussion) (Übersetzen) Format: Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf eine unerwünschte Datei stehen. Darauf folgende Seitenlinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext die Datei dennoch erscheinen darf.
badaccess (Diskussion) (Übersetzen) Keine ausreichenden Benutzerrechte
badaccess-group0 (Diskussion) (Übersetzen) {{#FORMAL:Du hast|Sie haben}} nicht die erforderlichen Benutzerrechte für diese Aktion.
badaccess-groups (Diskussion) (Übersetzen) Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} „$1“ angehören.
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite