Links: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Klartraum-Wiki
Zeile 2: Zeile 2:


=== deutschsprachig ===
=== deutschsprachig ===
* Klartraumforum: http://klartraum-forum.de.vu (auch erreichbar über http://forum.klartraum.de
* Klartraumforum: http://klartraumforum.de
: Das wohl einzige deutschsprachige Forum zum Thema. Existiert seit 2003, damals in Kooperation mit der Forschungsseite von Daniel Erlacher (http://www.klartraum.de). Auch dieses Wiki wird bisher hauptsächlich von Forumsmitgliedern bearbeitet und voraussichtlich auch für das (neue) Forum als "Wissensbasis" genutzt werden.
: Das wohl einzige deutschsprachige Forum zum Thema. Existiert seit 2003, damals in Kooperation mit der Forschungsseite von Daniel Erlacher (http://www.klartraum.de). Auch dieses Wiki wird bisher hauptsächlich von Forumsmitgliedern bearbeitet und voraussichtlich auch für das (neue) Forum als "Wissensbasis" genutzt werden.



Version vom 18. Juni 2010, 22:18 Uhr

Foren

deutschsprachig

Das wohl einzige deutschsprachige Forum zum Thema. Existiert seit 2003, damals in Kooperation mit der Forschungsseite von Daniel Erlacher (http://www.klartraum.de). Auch dieses Wiki wird bisher hauptsächlich von Forumsmitgliedern bearbeitet und voraussichtlich auch für das (neue) Forum als "Wissensbasis" genutzt werden.

englischsprachig

Wohl eines der größten englischsprachtigen Foren.


Online Forschung und Experimente

deutschsprachig

Betrieben von Hans Mack, Schauspiellehrer, Klartraumforscher.

Mit dem interdisziplinären Experiment RealTheater soll erforscht werden ob und wie sich der Zustand des Klartraums auf die Realität (in einer Gruppe) übertragen lässt. Stichwort: "Klarwachen".

(Momentan stehen, laut Auskunft auf der Webseite, die Inhalte von klartraum.de nicht mehr zur Verfügung)

Betrieben von Daniel Erlacher, Klartraumforscher. Mit (allgemeinen, kognitiven, aber vor allem motorischen) online-Experimenten und deren Auswertungen.

englischsprachig

Forschungsseite, betrieben von Stephen LaBerge, Klartraumforscher.
Ein online-Projekt, das das Grenzgebiet des shared dreaming im Klartraum zum Ziel hat. Existiert nun auch in verschiedenen Übersetzungen (auch deutsch).
Hier werden pharmakologische Hilfsmittel vorgestellt.

Sonstige Resourcen

von Werner Zurfluh, enthält vielfältiges Material, z.B. Briefwechsel mit Michael Ende.
veröffentlicht in unregelmäßigen Abständen das "Lucid Dream Exchange Magazine". Alte Ausgaben im pdf-Format sind hier zu finden.
Wichitige Informationen für Einsteiger in das Thema luzides Träumen und ein umfangreiches, deutschssprachiges Videoseminar, in dem man Schritt für Schritt lernt, wie man selber regelmäßig Klarträume erleben kann.